Aktuelles

878x500_ADUE_Teaser_Umfrage_FINAL

2018-08-30

Collection of multilingual terminological data records and multi-systems (more than 23 languages and 30 EU legal systems) resulting from a comprehensive research work on comparative law done by the lawyer-linguists of the Translation Directorate General of the Court of Justice of the European Union.
The terminological data records have very detailed information such as definitions...

Comparative multilingual legal vocabulary (VJM)

2018-08-30

Collection of multilingual terminological data records and multi-systems (more than 23 languages and 30 EU legal systems) resulting from a comprehensive research work on comparative law done by the lawyer-linguists of the Translation Directorate General of the Court of Justice of the European Union.
The terminological data records have very detailed information such as definitions...

mehr erfahren
ADUE_Nord_Kreise-366x374

Liebe Kolleginnen und Kollegen,
liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord e.V.,

die lähmende Hitze ist vorüber; nun ist es Zeit, sich auch im Beruf wieder in Schwung zu bringen. Hier ein paar Tipps, wie das gelingen kann: Kollegen treffen, Fortbildungen planen, gemeinsam Messen besuchen und anderes mehr. Bringen Sie sich ins Gespräch.
Terminänderung: Das Kollegentreffen im September...

+++ E-Info des ADÜ Nord e.V. am 24.08.2018 +++

Liebe Kolleginnen und Kollegen,
liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord e.V.,

die lähmende Hitze ist vorüber; nun ist es Zeit, sich auch im Beruf wieder in Schwung zu bringen. Hier ein paar Tipps, wie das gelingen kann: Kollegen treffen, Fortbildungen planen, gemeinsam Messen besuchen und anderes mehr. Bringen Sie sich ins Gespräch.
Terminänderung: Das Kollegentreffen im September...

mehr erfahren
Kopf

Am 30. September ist Hieronymustag, der internationale Übersetzertag – ein Fest für Übersetzer und Leser. Feiern Sie mit uns!

»Gläsernes Übersetzen« und andere Veranstaltungen erwarten Sie in

> Berlin > Bocholt > Brunsbüttel > Frankfurt a. M. > Freiburg > Hamburg > Heidelberg > Jena > Köln > Leipzig > Zürich

sowie in den Goethe-Instituten

> Amsterdam > Belgrad > Budapest >...

Veranstaltungen der Weltlesebühne zum Hieronymus-Tag

Am 30. September ist Hieronymustag, der internationale Übersetzertag – ein Fest für Übersetzer und Leser. Feiern Sie mit uns!

»Gläsernes Übersetzen« und andere Veranstaltungen erwarten Sie in

> Berlin > Bocholt > Brunsbüttel > Frankfurt a. M. > Freiburg > Hamburg > Heidelberg > Jena > Köln > Leipzig > Zürich

sowie in den Goethe-Instituten

> Amsterdam > Belgrad > Budapest >...

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

Das Bundesamt für Verfassungsschutz sucht für den Dienstort Köln ein/e

Übersetzer/in oder Dolmetscher/in für die Sprachen Englisch und Russisch

zur vollständigen Stellenanzeige

Ihre Aufgaben

  • Fertigung von Übersetzungen geschriebener und gesprochener englischer Texte ins Deutsche sowie deutscher Texte ins Englische
  • Fertigung von Übersetzungen geschriebener und gesprochener russischer...

Übersetzer/in oder Dolmetscher/in für die Sprachen Englisch und Russisch

Das Bundesamt für Verfassungsschutz sucht für den Dienstort Köln ein/e

Übersetzer/in oder Dolmetscher/in für die Sprachen Englisch und Russisch

zur vollständigen Stellenanzeige

Ihre Aufgaben

  • Fertigung von Übersetzungen geschriebener und gesprochener englischer Texte ins Deutsche sowie deutscher Texte ins Englische
  • Fertigung von Übersetzungen geschriebener und gesprochener russischer...
mehr erfahren
Kopf

Liebe Kollegen und Kolleginnen,
liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord e.V.,

Die Hitzewelle ist ein großes Thema in diesen Tagen. Alle, die derzeit arbeiten müssen, mögen sich an die Tipps für heiße Tage aus dem letzten Infoblatt erinnern.
Doch es gibt noch andere Themen. Hier kommen Hinweise auf Möglichkeiten des Austauschs mit Kollegen, Weiterbildung im ADÜ Nord, den...

+++ E-Info des ADÜ Nord e.V. am 08.08.2018 +++

Liebe Kollegen und Kolleginnen,
liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord e.V.,

Die Hitzewelle ist ein großes Thema in diesen Tagen. Alle, die derzeit arbeiten müssen, mögen sich an die Tipps für heiße Tage aus dem letzten Infoblatt erinnern.
Doch es gibt noch andere Themen. Hier kommen Hinweise auf Möglichkeiten des Austauschs mit Kollegen, Weiterbildung im ADÜ Nord, den...

mehr erfahren
Ausbildungsstaetten_final

2018-08-02

Im Fachbereich Information und Kommunikation der Hochschule Flensburg ist zum 15.09.2018, befristet auf 2 Jahre, folgende Stelle zu besetzen:

Lehrkraft für besondere Aufgaben (Teilzeit 50 v. H.)

Fachübersetzungspraxis (Technik) und Fachenglisch

Ihre Lehrverpflichtung beträgt 12 Semesterwochenstunden. Sie werden vorwiegend in den Studiengängen (Bachelor und ggf. Master)...

Lehrkraft für besondere Aufgaben (Teilzeit 50 v. H.) an der Hochschule Flensburg

2018-08-02

Im Fachbereich Information und Kommunikation der Hochschule Flensburg ist zum 15.09.2018, befristet auf 2 Jahre, folgende Stelle zu besetzen:

Lehrkraft für besondere Aufgaben (Teilzeit 50 v. H.)

Fachübersetzungspraxis (Technik) und Fachenglisch

Ihre Lehrverpflichtung beträgt 12 Semesterwochenstunden. Sie werden vorwiegend in den Studiengängen (Bachelor und ggf. Master)...

mehr erfahren
772x500_ADUE_Teaser_60020624

Das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und der Gerichtshof der Europäischen Union verfügen jeweils über einen eigenen Dolmetschdienst, Freelance-Dolmetscher/innen werden jedoch gemeinsam ausgewählt.

Die freiberuflichen Dolmetscher/innen arbeiten regelmäßig mit den fest angestellten Dolmetscherinnen und Dolmetschern des Europäischen Parlaments, der Europäischen...

Freiberufliche Dolmetscher/in bei der EU

Das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und der Gerichtshof der Europäischen Union verfügen jeweils über einen eigenen Dolmetschdienst, Freelance-Dolmetscher/innen werden jedoch gemeinsam ausgewählt.

Die freiberuflichen Dolmetscher/innen arbeiten regelmäßig mit den fest angestellten Dolmetscherinnen und Dolmetschern des Europäischen Parlaments, der Europäischen...

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

Mister Spex ist der deutsche Pionier im Bereich Eyewear E-Commerce. Wir sind jung, innovativ und revolutionieren eine Traditionsbranche. Kundenorientiert, datengetrieben und agil – so entwickeln und optimieren wir unsere Marketing-Kampagnen. Unsere Marketing-Manager treiben selbstständig ihre Kanäle sowie cross-funktionale Projekte zur Verbesserung unserer Customer Experience

 

Deine...

Freelancer für Übersetzungen Deutsch-Englisch (m/w)

Mister Spex ist der deutsche Pionier im Bereich Eyewear E-Commerce. Wir sind jung, innovativ und revolutionieren eine Traditionsbranche. Kundenorientiert, datengetrieben und agil – so entwickeln und optimieren wir unsere Marketing-Kampagnen. Unsere Marketing-Manager treiben selbstständig ihre Kanäle sowie cross-funktionale Projekte zur Verbesserung unserer Customer Experience

 

Deine...

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

2018-07-31

  • Zur Verstärkung unseres Teams auf Grund von Projektwachstum

Das ist Ihr Job

  • Koordinieren von Übersetzungsaufträgen
  • Übersetzen von technischen Dokumentationen aus der Automobilkonstruktion und -entwicklung, vorrangig vom Deutschen ins Englische
  • Qualitätssicherung von übersetzten Dokumenten
  • Terminologiearbeit und -recherche
  • Arbeit mit vorhandenen CAT-Tools (z.B. SDL...

Technische/-r Übersetzer/-in Deutsch/Englisch in Wolfsburg

2018-07-31

  • Zur Verstärkung unseres Teams auf Grund von Projektwachstum

Das ist Ihr Job

  • Koordinieren von Übersetzungsaufträgen
  • Übersetzen von technischen Dokumentationen aus der Automobilkonstruktion und -entwicklung, vorrangig vom Deutschen ins Englische
  • Qualitätssicherung von übersetzten Dokumenten
  • Terminologiearbeit und -recherche
  • Arbeit mit vorhandenen CAT-Tools (z.B. SDL...
mehr erfahren