Aktuelles

571x382_ADUE_81223452

2017-05-29

Unser Ziel lautet: Die JTL-Produktwelt für den internationalen Markt fit zu machen. Dabei ist es nicht gerade einfach, komplexe Softwareprodukte – die zudem noch historisch gewachsen sind – zu lokalisieren. Daher beginnen wir ganz solide mit der englischen Sprache. Und dafür suchen wir Dich!

Als Übersetzer und Software-Lokalisierer bist Du fester Bestandteil unseres...

Übersetzer und Software-Lokalisierer (Deutsch – Englisch) in Hürth

2017-05-29

Unser Ziel lautet: Die JTL-Produktwelt für den internationalen Markt fit zu machen. Dabei ist es nicht gerade einfach, komplexe Softwareprodukte – die zudem noch historisch gewachsen sind – zu lokalisieren. Daher beginnen wir ganz solide mit der englischen Sprache. Und dafür suchen wir Dich!

Als Übersetzer und Software-Lokalisierer bist Du fester Bestandteil unseres...

mehr erfahren
INFOBLATT_2016-02_010416-Titel

Gemütliches Speisen und Schnacken unter Übersetzern
im Max & Consorten, Spadenteich 1, 20099 Hamburg, Deutschland

Montag, 29. Mai 2017, 19:00 – 22:00

Gemütliche Ü-Schnackerei

Gemütliches Speisen und Schnacken unter Übersetzern
im Max & Consorten, Spadenteich 1, 20099 Hamburg, Deutschland

Montag, 29. Mai 2017, 19:00 – 22:00

mehr erfahren
fit-ift-UN-Resolution

2017-05-25

Am 24. Mai 2017 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen einstimmig die Resolution A/71/L.68 angenommen. Sie erkennt damit die Rolle professioneller Übersetzungen für Frieden, Völkerverständigung und Entwicklung an. Gleichzeitig wird der 30. September zum Internationalen Tag der Übersetzung erklärt.

ITD Adopted!

UN: Resolution A/71/L.68 angenommen

2017-05-25

Am 24. Mai 2017 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen einstimmig die Resolution A/71/L.68 angenommen. Sie erkennt damit die Rolle professioneller Übersetzungen für Frieden, Völkerverständigung und Entwicklung an. Gleichzeitig wird der 30. September zum Internationalen Tag der Übersetzung erklärt.

ITD Adopted!

mehr erfahren
571x382_ADUE_81223452
2017-05-08
Die IP Translation GmbH sucht ab sofort
eine/n Patentübersetzer/in
Muttersprache Deutsch und/oder Englisch
Ihr Aufgabengebiet:
• Übersetzung von Patentschriften in Ihre Muttersprache
• Übernahme und Koordination von Sonderaufgaben
• Sofortige Mitarbeit an konkreten Aufgaben und Projekten
Ihr Profil:
• Abgeschlossenes Studium oder Ausbildung als Übersetzer oder...

Patentübersetzer/in

2017-05-08
Die IP Translation GmbH sucht ab sofort
eine/n Patentübersetzer/in
Muttersprache Deutsch und/oder Englisch
Ihr Aufgabengebiet:
• Übersetzung von Patentschriften in Ihre Muttersprache
• Übernahme und Koordination von Sonderaufgaben
• Sofortige Mitarbeit an konkreten Aufgaben und Projekten
Ihr Profil:
• Abgeschlossenes Studium oder Ausbildung als Übersetzer oder...
mehr erfahren
571x382_ADUE_81223452

2017-05-08

Ihre neue Herausforderung:

  • Übersetzung und Review von Fachtexten mit CAT-Tools (insb. SDL Trados Studio)
  • Post-Editing maschinell übersetzter Texte
  • Testen von lokalisierter Software auf linguistische Richtigkeit sowie Layoutprüfung übersetzter Dokumente
  • Qualitäts- und Terminologiemanagement
  • Eigenständige Koordination und Administration von Übersetzungsprojekten
  • Enge...

Übersetzer/in mit Projektverantwortung (Englisch-Deutsch) in Leipzig und München

2017-05-08

Ihre neue Herausforderung:

  • Übersetzung und Review von Fachtexten mit CAT-Tools (insb. SDL Trados Studio)
  • Post-Editing maschinell übersetzter Texte
  • Testen von lokalisierter Software auf linguistische Richtigkeit sowie Layoutprüfung übersetzter Dokumente
  • Qualitäts- und Terminologiemanagement
  • Eigenständige Koordination und Administration von Übersetzungsprojekten
  • Enge...
mehr erfahren
17_04_spz_stellenanzeige.indd

2017-05-07

Das Bremer Verlagshaus Carl Ed. Schünemann KG sucht aktuell einen Redakteur (m/w) im Bereich Französisch für die französische Sprachzeitung Revue de la Presse.

Schauen Sie sich hier die komplette Stellenanzeige an.

Revue de la Presse sucht einen Redakteur (m/w) im Bereich Französisch

2017-05-07

Das Bremer Verlagshaus Carl Ed. Schünemann KG sucht aktuell einen Redakteur (m/w) im Bereich Französisch für die französische Sprachzeitung Revue de la Presse.

Schauen Sie sich hier die komplette Stellenanzeige an.

mehr erfahren
571x382_ADUE_81223452

2017-05-04

Medworld AG

  • Arbeitsregion Steinhausen
  • Branche Dienstleistungen allgemein
  • Anstellungsart Festanstellung 30% – 50%
  • Position Mitarbeiter

ÜbersetzerIn/LektorIn (30 – 50%)

Ihr Aufgabengebiet umfasst die Übersetzung von Unterlagen aus den Bereichen Kongresse und Medizin aus der deutschen in die französische und englische Sprache, das sprachliche Redigieren, sowie...

ÜbersetzerIn/LektorIn (30 – 50% Pensum)

2017-05-04

Medworld AG

  • Arbeitsregion Steinhausen
  • Branche Dienstleistungen allgemein
  • Anstellungsart Festanstellung 30% – 50%
  • Position Mitarbeiter

ÜbersetzerIn/LektorIn (30 – 50%)

Ihr Aufgabengebiet umfasst die Übersetzung von Unterlagen aus den Bereichen Kongresse und Medizin aus der deutschen in die französische und englische Sprache, das sprachliche Redigieren, sowie...

mehr erfahren
571x382_ADUE_81223452
2017-04-30
RWS Group Deutschland GmbH
Über uns:
Die RWS Group gehört zu den 10 größten Übersetzungsdienstleistern weltweit. Am Standort in Berlin ist das Kompetenzzentrum für Übersetzungen in den Bereichen Technische Kommunikation, Marketing und Recht. Mit einem internen Professional Services Team werden auch komplexe technologische Anforderungen gelöst. In Berlin...

Lektor/Übersetzer (w/m) mit der Zielsprache Englisch

2017-04-30
RWS Group Deutschland GmbH
Über uns:
Die RWS Group gehört zu den 10 größten Übersetzungsdienstleistern weltweit. Am Standort in Berlin ist das Kompetenzzentrum für Übersetzungen in den Bereichen Technische Kommunikation, Marketing und Recht. Mit einem internen Professional Services Team werden auch komplexe technologische Anforderungen gelöst. In Berlin...
mehr erfahren