Aktuelles

Stelle_freiberuflich

Stellenanzeige vom 14.02.2018

Als Übersetzer in unserem Team Operativer Einkauf & Business Services übersetzen Sie überwiegend aus dem Deutschen ins Englische. Zu Ihren Hauptaufgaben gehören die Übersetzungen aller anfallenden Schriftstücke der Fachbereiche sowie der Geschäfts-, Zwischen- und Offenlegungsberichte und der schriftlich fixierten Ordnung. Daneben kümmern Sie sich um die...

BayernLB: Übersetzer (m/w) für unser Team Operativer Einkauf & Business Services

Stellenanzeige vom 14.02.2018

Als Übersetzer in unserem Team Operativer Einkauf & Business Services übersetzen Sie überwiegend aus dem Deutschen ins Englische. Zu Ihren Hauptaufgaben gehören die Übersetzungen aller anfallenden Schriftstücke der Fachbereiche sowie der Geschäfts-, Zwischen- und Offenlegungsberichte und der schriftlich fixierten Ordnung. Daneben kümmern Sie sich um die...

mehr erfahren
Veranstaltungen_anderer_k

The Anglophoner Tag is an event for members of CIOL and a number of other associations and networks of translators who work from/into German into/from English that takes place every year. It is now the turn of the CIOL German Society to host this event. We selected Greifswald as our venue because it and the surrounding area were immortalised in the paintings of Caspar David Friedrich, one of...

Anglophoner Tag 2018

The Anglophoner Tag is an event for members of CIOL and a number of other associations and networks of translators who work from/into German into/from English that takes place every year. It is now the turn of the CIOL German Society to host this event. We selected Greifswald as our venue because it and the surrounding area were immortalised in the paintings of Caspar David Friedrich, one of...

mehr erfahren
1920x1281_ADUE_Paralax_59520447_L_weich

2018-01-27

This survey is a collaborative effort of Elia, EMT, EUATC, FIT Europe, GALA and LIND to capture the trends that are shaping today’s language industry.

Note that this survey uses the acronym LSC as an abbreviation for Language Service Company, instead of the more familiar LSP (language service provider) to mark the difference between companies and individual professionals.

As in...

The 2018 Language Industry Survey – Trends, Expectations and Challenges in the European Translation Industry

2018-01-27

This survey is a collaborative effort of Elia, EMT, EUATC, FIT Europe, GALA and LIND to capture the trends that are shaping today’s language industry.

Note that this survey uses the acronym LSC as an abbreviation for Language Service Company, instead of the more familiar LSP (language service provider) to mark the difference between companies and individual professionals.

As in...

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

Die Social Impact gGmbH sucht am Standort Hamburg Dolmetscher*innen/Sprachmittler*innen auf Honorarbasis.
Die kompletten Ausschreibungsunterlagen finden Sie unter wwww.socialimpact.eu/start-hope unter der Rubrik AUSSCHREIBUNGEN FÜR EXTERNE DIENSTLEISTER.

Die Ausschreibungsfrist endet am 26.01.2018. Für Rückfragen zu dem Ausschreibungsverfahren stehen wir jederzeit gerne zur Verfügung!

Dolmetscher*innen/Sprachmittler*innen auf Honorarbasis in Hamburg

Die Social Impact gGmbH sucht am Standort Hamburg Dolmetscher*innen/Sprachmittler*innen auf Honorarbasis.
Die kompletten Ausschreibungsunterlagen finden Sie unter wwww.socialimpact.eu/start-hope unter der Rubrik AUSSCHREIBUNGEN FÜR EXTERNE DIENSTLEISTER.

Die Ausschreibungsfrist endet am 26.01.2018. Für Rückfragen zu dem Ausschreibungsverfahren stehen wir jederzeit gerne zur Verfügung!

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

Das Bundeskartellamt ist eine unabhängige Wettbewerbsbehörde im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie. Der Dienstort ist Bonn. Wir beschäftigen ca. 350 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, davon rd. die Hälfte mit rechts- bzw. wirtschaftswissenschaftlicher Ausbildung. Unsere Aufgabe ist die Sicherung des Wettbewerbs. Dabei arbeiten wir mit der EU-Kommission, den...

Bundeskartellamt sucht Übersetzer/in für die englische Sprache

Das Bundeskartellamt ist eine unabhängige Wettbewerbsbehörde im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie. Der Dienstort ist Bonn. Wir beschäftigen ca. 350 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, davon rd. die Hälfte mit rechts- bzw. wirtschaftswissenschaftlicher Ausbildung. Unsere Aufgabe ist die Sicherung des Wettbewerbs. Dabei arbeiten wir mit der EU-Kommission, den...

mehr erfahren
Veranstaltungen_anderer_k

Aufgrund der großen Nachfrage und des regen Interesses an Leichter Sprache bietet die Forschungsstelle Leichte Sprache der Universität Hildesheim Workshops für Externe an.

Am 30. Mai und 31. Mai 2018 wird der Grundlagenworkshop „Leichte Sprache: Die Regeln und ihre Anwendung“ und am 1. Juni der Zusatzworkshop „Leichte Sprache für Fortgeschrittene: Textarbeit“ stattfinden. Beide...

Workshops „Leichte Sprache“

Aufgrund der großen Nachfrage und des regen Interesses an Leichter Sprache bietet die Forschungsstelle Leichte Sprache der Universität Hildesheim Workshops für Externe an.

Am 30. Mai und 31. Mai 2018 wird der Grundlagenworkshop „Leichte Sprache: Die Regeln und ihre Anwendung“ und am 1. Juni der Zusatzworkshop „Leichte Sprache für Fortgeschrittene: Textarbeit“ stattfinden. Beide...

mehr erfahren
Stelle_freiberuflich
OCTOBER 2018-FEBRUARY 2019 Traineeship

APPLICATIONS: 4/01/2018 (12:00 noon, Brussels time) – 31/01/2018 (12:00 noon, Brussels time)

EVALUATION: March 2018
Pre-identification: April
Eligibility check: April-May

PRE-SELECTION: May-June 2018
Sending of offers: starts end of June 2018

  • A paid traineeship of 5 months with the European Commission (or some executive bodies and...

Traineeships in the European Commission

OCTOBER 2018-FEBRUARY 2019 Traineeship

APPLICATIONS: 4/01/2018 (12:00 noon, Brussels time) – 31/01/2018 (12:00 noon, Brussels time)

EVALUATION: March 2018
Pre-identification: April
Eligibility check: April-May

PRE-SELECTION: May-June 2018
Sending of offers: starts end of June 2018

  • A paid traineeship of 5 months with the European Commission (or some executive bodies and...
mehr erfahren
LawCourses

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten 25 € Rabatt bei vier Tageskursen für juristische Übersetzer und Dolmetscher im März 2018 in London

Alle Informationen und Anmeldung hier

 

Courses for Legal Translators / Interpreters

Four One-Day Law Courses: London: March, 2018
Lexacom English Law Courses is presenting four ONE-DAY courses in Central London and they will take place at the St...

Rabatt für ADÜ-Nord-Mitglieder

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten 25 € Rabatt bei vier Tageskursen für juristische Übersetzer und Dolmetscher im März 2018 in London

Alle Informationen und Anmeldung hier

 

Courses for Legal Translators / Interpreters

Four One-Day Law Courses: London: March, 2018
Lexacom English Law Courses is presenting four ONE-DAY courses in Central London and they will take place at the St...
mehr erfahren
Stelle_freiberuflich

Job vacancy: German Translator, Language Services Division

European Central Bank: German Translator, Language Services Division

Job vacancy: German Translator, Language Services Division

mehr erfahren