ADÜ-Nord – E-Info – 2015-11-09

ADÜ-Nord – E-Info – 2015-11-09

ADÜ-Nord – E-Info – 2015-11-09

09.11.2015 Webinar „Immer sensibel bleiben für die kulturellen und kommunikativen Unterschiede“
12.11.2015 Kollegentreffen
16.11.2015 Webinar Windows 7: Sicher und produktiv bis 2020
19. und 26.11.2015 Webinar Einführung in das italienische Familienrecht
20. und 21.11. 2015 InDialog Internationale Community Interpreting-Konferenz
22.11.2015 Lesung „Wörter und Bilder – Angola entdecken!“
23. und 24.11.2015 Webinar Technische Allgemeinbildung für Sprachmittler
25.11.2015 Webinar Systematik und Kontinuität: Kundenakquise
03.12.2015 Einsteigerstammtisch
03.12.2015 Webinar Basiswissen Chemie I
10.12.2015 Webinar Basiswissen Chemie II
12.03.2016 Eine Reise durch die italienische Rechtslandschaft
22. und 23.04.2016 DTT-Vertiefungsseminar Terminologiearbeit
07.10 und 08.10.2016 Mit Erfolg in die Selbständigkeit: Sprachmittler starten durch

 

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

heute  möchten wir Sie auf eine Lesung aufmerksam machen. Anlässlich des 40. Jubiläums der angolanischen Unabhängigkeit stellen unsere Kollegin, die Literaturübersetzerin und Autorin Barbara Leß-Correia Mesquita, und die Literaturwissenschaftlerin Ineke Phaf-Rheinberger die Anthologien „Angola entdecken!“ und „Mögen Pitangas wachsen“ vor. Die Lesung findet am Sonntag, den 22. November, um 11:30 Uhr im Völkerkundemuseum Hamburg statt. Ab 15 Uhr erwartet Sie ein ganz besonderes Programm, zusammengestellt von dem Goethe-Institut Luanda. Weitere Informationen finden Sie unter www.voelkerkundemuseum.com/909-0-Angola-entdecken.html

Das Seminar „Mit Erfolg in die Selbständigkeit: Sprachmittler starten durch“, geplant für den 20. und 21.11.2015, muss leider ausfallen. Der Ersatztermin steht jedoch schon fest: Das Seminar findet definitiv am 07. und 08.10.2016 statt (www.adue-nord.de/termin/2016-e1).

Kolleginnen und Kollegen mit der Arbeitssprache Arabisch können sich noch bis zum 26. November 2015 für die Teilnahme am Auswahlverfahren der Vereinten Nationen bewerben, das voraussichtlich am 03. Februar 2016 stattfinden wird. Unterlagen und weitere Informationen: careers.un.org/lbw/home.aspx?viewtype=LE

Im Februar 2016 findet erneut der Kurs Einführung in das Dolmetschen für Übersetzer/innen am FTSK Germersheim statt. Nähere Informationen unter:
www.isg-uni-mainz.de/kurs.php?kurseID=3

Die Deutsch-Polnische Akademische Gesellschaft veranstaltet 2016 wieder zahlreiche Polnischkurse und das Kulturprogramm „Krakau erleben“. Informationen zu den Polnischkursen sowie dem Programm „Krakau erleben“ finden Sie auf der Internetseite: www.pnta.pl

 

**********

Am 9. November, 18:00 bis 19:00 Uhr, veranstaltet der ATICOM ein Webinar zum Thema zum Thema „Immer sensibel bleiben für die kulturellen und kommunikativen Unterschiede“ – Kulturell adäquat dolmetschen und übersetzen. Nähere Informationen und Anmeldung unter:
www.aticom.de/aktuelle-termine/kulturell-adaequat-dolmetschen-und-uebersetzen-20151109/

**********

Bei unserem Kollegentreffen am 12.11.2015 wird Thomas Imhof über die wichtigsten neuen Features in Studio 2015 plaudern und die besten drei Plugins für Studio 2015 (Glossary Converter und Glossary Converter Plugin, Web-Lookup im Editor, Grammar Checker, Number Checker, Extract und Re-inject Embedded Objects) vorstellen.
Das Kollegentreffen findet um 19:30 Uhr im Madison Hotel Hamburg, Schaarsteinweg 4, 20459 Hamburg statt. Gäste sind herzlich willkommen.

**********

Am 16.11.2015 von 19:00 bis 20:30 Uhr findet das Academia Webinar Windows 7: Sicher und produktiv bis 2020 statt. Beate Kreischatus gibt Ihnen wichtige Tipps, wie Sie noch sicherer und produktiver mit Windows 7 arbeiten können. Gleichzeitig erhalten Sie wichtige
Informationen für einen reibungslosen Umstieg auf Windows 10.
Infos und Anmeldung unter:
www.academia-webinars.de/shop/tools-webinare-de/windows-7-sicher-und-produktiv-bis-ins-jahr-2020/

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten auf Academia Webinare einen Nachlass von 10 %.
(Aufzeichnung des Webinars inklusive).

**********

Am 19. und 26.11.2015, jeweils von 18:00 bis 19:30 Uhr, vermittelt Ihnen das Webinar Einführung in das italienische Familienrecht Grundwissen zum deutschen und italienischen Familienrecht mit Blick auf Unterschiede und Gemeinsamkeiten der einschlägigen Rechtsinstitute. Die Volljuristin und Übersetzerin Maria Teresa Poggi-Reber beleuchtet außerdem die jüngsten Entwicklungen im Familienrecht auf italienischer und europäischer Ebene.
Infos und Anmeldung unter:www.academia-webinars.de/shop/qualifizierungswebinare-de/italienisches-familienrecht/

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten auf Academia Webinare einen Nachlass von 10 %.
(Aufzeichnung des Webinars inklusive).

**********

Am 20. und 21. November 2015 findet in Berlin die Konferenz InDialog statt, „Community Interpreting in Dialogue with Technology“.
Weitere Infos und Anmeldung: www.indialog-conference.com/
Mitglieder des ADÜ Nord zahlen eine ermäßigte Gebühr von  € 150,00 für den Ein-Tages-und € 280,00 für den Zwei-Tages-Pass. Um die reduzierte Teilnahmegebühr wahrzunehmen, muss während der Registrierung lediglich der gewünschte Pass unter dem Stichwort „Supporting Organisation“ angeklickt werden.

**********

Am 23. und 24.11.2015 jeweils von 09:00 bis 10:40 Uhr findet das Einstiegswebinar Technische Allgemeinbildung von Engineering Translations statt. Das Webinar befasst sich u. a. mit der Frage „Warum sind naturwissenschaftliche Kenntnisse für Technikübersetzungen relevant?“ und bietet Übersetzern eine Übersicht über das Fach Technik, über Hierarchie und Beziehungen zwischen den Disziplinen und Teildisziplinen usw.
Information und Anmeldung unter
www.engineering-translations.de/deutsch/technikwebinare-sprachmittler/webinar-technische-allgemeinbildung-f%C3%BCr-sprachmittler/

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten auf Webinare von Engineering Translations bzw. auf gebuchte Mitschnitte 10 % Nachlass (ggf. zuzüglich zum Freiberufler- oder Studentenrabatt).

**********

Alles was Sie über eine strukturierte, systematische Kundenakquise wissen müssen, vom ersten Kontakt bis zum Verkaufsgespräch, erfahren Sie wenige Tage später am 25.11.2015 in dem Webinar Systematik und Kontinuität statt spektakulärer Strohfeuer: Wie freiberufliche Sprachmittler attraktive Kunden und Aufträge gewinnen.
Das Webinar findet von 18:00 bis 19:30 statt, Referentin ist Dr. Thea Döhler.
Infos und Anmeldung unter:
https://www.academia-webinars.de/shop/coaching-webinare-de/systematik-und-kontinuitaet/

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten auf Academia Webinare einen Nachlass von 10 %.
(Aufzeichnung des Webinars inklusive).

**********

Um CAT-Tools für Einsteiger geht es am 28. November von 10:00 bis 18:00 Uhr in Hamburg. Thomas Imhof erklärt, was CAT-Tools sind und wofür man TM- und Terminologieverwaltungssysteme braucht und stellt Ihnen die aktuellen TM-Systeme und ihre Stärken vor. Anschließend machen Sie Ihre ersten Schritte mit SDL Trados Studio 2014 und memoQ 2013.
Infos und Anmeldung unter: www.adue-nord.de/termin/2015-e3-3/

**********

Der nächste Einsteigerstammtisch der Dolmetscher und Übersetzer in Hamburg findet am 03. Dezember 2015 statt: Ab 19:30 Uhr im Abaton-Bistro im Grindelhof, Grindelallee 14a, 20146 Hamburg.
Zu Gast: Sabine Ortmann, Weiterbildungsbeauftragte des ADÜ Nord.
Wer die Chance nutzen möchte, den unternehmerischen Erfolg mit einem eigenen Netzwerk zu festigen, meldet sich bitte bei Sylvie Pochet (spochet@localteam.com).

**********

Am 03.12. und 10.12 2015 finden jeweils von 18:00 bis 19:30 Uhr die Webinare Basiswissen Chemie I und II statt. In Teil I vermittelt Dr. C. Feldmann-Leben grundlegende Kenntnisse der Allgemeinen Chemie, in Teil II geht es um Grundlagen der Organischen Chemie.
Infos und Anmeldung unter:
www.academia-webinars.de/shop/qualifizierungswebinare-de/basiswissen-chemie-teil-1/
bzw.
www.academia-webinars.de/shop/qualifizierungswebinare-de/basiswissen-chemie-teil-2/

ADÜ-Nord-Mitglieder erhalten auf Academia Webinare einen Nachlass von 10 %.
(Aufzeichnung des Webinars inklusive).

***********

Am 12. März 2016 von 10:00 bis 17:00 Uhr findet im Hotel Panorama, Harburger Ring 8-10, 21073 Hamburg, das Seminar „Eine Reise durch die italienische Rechtslandschaft“ statt.
Übersetzungen finden in einem kulturellen Kontext statt: so weit, so bekannt. Und wahrscheinlich sind auch die Zeiten vorbei, in denen ragione sociale mit Sozialgrund übersetzt wurde. Trotzdem: der Fehlerteufel ist manchmal ziemlich hinterhältig und lässt aus einem „lascio“ in einem Testament ein „ich vermache“ werden, und das ist falsch. „Ich vererbe“ aber auch. Und „contratto“ heißt nicht unbedingt „Vertrag“. Warum das so ist, und wie das Leben mit einer juristischen Übersetzung trotzdem glücklich verlaufen kann, erklärt Ihnen Mario Prudentino, Rechtsanwalt Avvocato (Hamburg / Monza) in diesem Seminar. Schwerpunkt sind Ermittlungstechniken – gerade in Zeiten von Übersetzungssoftware, aber die hilft Ihnen ohnehin nicht, wenn Sie gerade dolmetschen. Schwerpunktthemen: Arbeits-, Familien- und Erbrecht. Bringen Sie gern eigene Beispiele mit, die gemeinsam besprochen werden können.
Infos und Anmeldung: www.adue-nord.de/termin/2015-3/

***********

Der DTT bietet im Frühjahr 2016 erstmals ein zweitägiges Terminologie-Vertiefungsseminar an. Am 22. und 23.04.2016 geht es in Mannheim um folgende Themen:
•    Projekte, Projekttypen und Ziele der Terminologiearbeit
•    Produktion, Aufbau und Bereitstellung, Nutzung und Qualitätssicherung
•    Terminologiekreis, Beteiligte und Workflows
•    Terminologieleitfaden: Zuständigkeiten, Definitionen, Benennungsregeln, Prozesse
•    Einführung in TBX – Grundlagen
•    Validierung und Transformation
•    Konkrete Szenarien (MS Excel/MS Access/SDL MultiTerm/TermStar – TBX)

Weitere Informationen und Anmeldung unter
dttev.org/aktuelles-terminologie-erleben/aktuelles-2015/147-dtt-vertiefungsseminar-%E2%80%9Eprojekte,-prozesse,-datenaustausch%E2%80%9C.html

Dörte Johnson

2. Vorsitzende des ADÜ Nord e. V.